垃圾場雜記(23)

■度小月
「豪華稅」恐怕是現在NBA最紅的字眼,各隊老闆都怕球員薪資過高而觸發豪華稅機制,搞到最後要交一比一的稅金。像小牛、尼克、拓荒者這種團隊薪資老早就高得離譜的球隊倒也罷了,既然已經超過上限,反正花的錢還是要花,但是對那些團隊薪資在觸發豪華稅底限邊緣的球隊來說,能省則省。

最新出爐的塞爾提克、超音速五人交易,是說明這個現象的最好例子。所以,今年夏天如果出現許多讓你摸不著頭緒的交易,各位可以查查球員薪資、合約年限與球隊薪資的相對關係,或許可以從其中找出交易產生的脈絡。

另外和「錢」字有關─但是和「錢」一飛無關─的幾項消息…由於今年球員薪資並未超過「籃球相關收入」(BRI, Basketball Related Income)的61.1%,球員可以從先前第三方託管的10%中拿回5%。以NBA整體而言,球員可以從先前被託管的1億5300萬美元中拿回7700萬,不少人可以過個揮霍的夏天。

但我認為最重要的新聞,還是在薪資上限下降這件事上。下季的薪資上限經公布為4027萬,比上季的4250萬還少,是史上首度下跌。為什麼呢?主要是因為籃球相關收入少了。更精確的說,是電視轉播權利金少了。餅變小了,各隊分到的自然也少。

NBA在上一季結束了和NBC長久的合作關係,改和ABC/ESPN簽下新約,不過NBA球賽顯然已經不是熱門商品,光是第一年的權利金就少了一億美元。其中原因,和低迷的收視率不脫關係。顯然的,湖人王朝事實上還不是王朝,而NBA目前雖然勉強稱得上「百家爭鳴」,卻缺少像90年代中後期如Jordan般的天王巨星,加上球賽水準的下降(這當然是和以前的NBA作比較),球迷和觀眾的反應,很自然的反映在收視率上面,隨之而來的,則是廣告績效的不振。職業運動,原本就是一環扣一環的商業機制。

別人我不知道,但即使是我自己(季後賽不算),都很難坐在電視機前看完一場NBA球賽。

因此,NBA確實該正視這個還在潛藏中的嚴重危機。如何透過球員資格限制、與小聯盟和NCAA的合作、規則修改,來提高球賽的可看性。否則,收入持續減少,團隊薪資就跟著下跌,大家就跟著度小月,惡性循環下去,遲早會出現像大聯盟職棒的雙城、博覽會這種三不五時就傳出撐不下去的球隊。我想,在未來的數年之內,NBA會是資方發牌的市場。不過,NBA如果有意進行某種程度的革新,還必須要過球員工會這一關,不是件容易的事。

而大家雖然都樂見大鳥柏德在夏洛特重出江湖(包括我在內),但是這第30支球隊的出現,是不是會再稀釋NBA的球員素質呢?

最後,NBA球員是否值得動輒千萬、甚至2000萬的年薪,則是另一個層次的問題,也是我心中時常有的問號。

■發音教室
隨著NBA的全球化,來自各國球員的姓名發音可能會讓很多老美頭皮發麻,至於我們,大部份時間也是丈二金剛摸不著頭腦。以今年來說,狀元姚明我們當然會念,不過老美還是不忘註解,姚明的「姚(Yao)」念起來和「wow!」押韻。以下我們來開個發音課,看看今年這些老外的名字怎麼念。先說清楚,這不是我胡爛,全是查證過的。

大家最有興趣的,應該是首輪金塊挑上的兩個球員。來自喬治亞的Nikolos Tskitishvili,應該念成(knee-ko-Los Skeet-ish-vee-lee),總之,姓的第一個T不發音。來自巴西的Maybyner “Nene” Hilario,則要念成(Neh-nay Hill-A-Ree-o)。在葡萄牙語中,Nene是baby的意思,不過這個寶貝可不小,有6呎11吋高。

除了姚明,火箭選上的另一個斯洛維尼亞前鋒Bostjan Nachbar,得念成(Boast-yan Knock-bar)。拓荒者選上的專科學院小前鋒Qyntel Woods,名字則要念成 (Quinn-tell),和Intel押韻。

熱火的兩個Butler,Caron Butler名字念成(KA-ron),Rasual Butler的名字得念成(RAH-sool)。

接下來是幾個外籍球員…勇士選上的Jiri Welsch,名字念成(YEAR-ee);籃網選上的南斯拉夫中鋒Nenad Kristic,念成(NEY-nad KRIS-tich);小牛在第二輪選的南斯拉夫小前鋒Mladen Sekularac,念成(Ma-La-den SHOCK-u-LAR-ac)。

選秀會摃龜,但是被金塊簽下的夏威夷大學得分後衛Predrag Savovic,念成(PED-ja SA-va-vitch),Predrag是南斯拉夫人常見的名字。2000年第二輪被選,但今年才和快艇簽約的Marko Jaric,姓得念成(YA-rich)。據傳有可能到溜馬的義大利前鋒Gregor Fucka,可別照字母念他的姓,很難聽,實際上應該念成(FOOCH-ka)。

此外,去年的最佳新秀Pau Gasol得念成(Pow[砲] ga-Sol),他的姓,重音在第二音節。

如果有錯,歡迎來信指正。不過外國人的名字念法眾家各有不同,像Vlade Divac的姓,到底要念成DEE-vats還是DEE-vach?我的印象應該是前者正確,但現在很多人念成後者,好像也沒個準。除非能問到老狄本人,否則喜歡怎麼念就怎麼念吧。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s